Bonjour à tous!
Ah, ça y est, j'ai trouvé comment poster!
J'ai juste deux questions simples sans doute pour les connaisseurs et qui n'en font qu'une : comment disait-on (prononçait-on) "le sang" en égyptien pharaonique? + Et comment l'écrivait-on? (Peut-être y avait-il plusieurs écritures possibles??)
Je suis même intéressé par "l'environnement" sémantico-graphique de son écriture, je veux dire par là, les sens et fonctions précis du / des signe(s) qui écrive(nt) "le sang" : y a-t-il un sens sacré? Une métaphore? les signes sont-ils purement sémantiques ou aussi phonique? Y a-t-il un déterminatif?
Voilà! Je suis en train de comparer la façon d'écrire "le sang" entre différentes langues à écriture logographique / idéophonographique, et je ne connais pas la façon Egypte ancienne!
Cordialement!